टेम्पलेट:Lang-en-IE
This template should not be used in citation templates such as Citation Style 1 and Citation Style 2, because it includes markup that will pollute the COinS metadata they produce; see COinS in Wikipedia. |
This template uses Lua: |
Usage
code | en-IE |
---|---|
style: inherit |
This template is used to identify (in HTML metadata) that the text enclosed within the template is written in a specific national English-language dialect, and to preface it with a link to the article on that variety. It is most commonly used:
- In , when presenting two regional variations of a term sharing the same definition (e.g. tire vs. tyre, aluminium vs. aluminum)
- When giving alternative names for an article's topic, in the lead section
- When demonstrating differences between dialectal usages in language articles.
This template , since English dialects are not foreign languages.
It is never used to mark entire articles or sections of articles as being written in a particular variety of English.
Do not use it to indicate a general English example among other-language examples.
Parameters
[संपादन करीं]parameter | definition | yields to | alias |
---|---|---|---|
text |
non-English text | – | {{{1}}}
|
translit |
Latin script transliteration of the content in text |
– | {{{2}}}
|
translit-std |
standard used for the transliteration of the value of translit ; accepted values are: ISO, DIN, IAST, ALA, ALA-LC |
– | |
translit-script |
transliteration standard's script identifier | – | |
translation |
literal English translation or gloss of the content in text |
– | lit , {{{3}}}
|
label |
label to be used instead of template-provided language label; may be wikilinked; special keyword none causes the template to render without any labels (including transliteration and translation labels) | – | |
link |
yes (default) links language name and static text associated with translit and translation ; accepted values are: no, yes; |link=no does not unlink wikilinked labels set by |label= |
– | links
|
code |
IETF language tag for the content in text ; set by the template, overriding the template setting is discouraged |
– | |
script |
IETF language script subtag; sometimes set by the template when the language of the content in text uses more than one writing system; always four alpha characters; a value of Latn (not "Latin"!) forces italic rendering unless overridden by italic ; overrides rtl |
italic |
|
region |
IETF language region subtag | – | |
variant |
IETF language variant subtag | – | |
rtl |
yes indicates that the writing system used for the content in text is right-to-left; accepted values are: no (default), yes |
script |
|
italic |
; accepted values are: yes, no, unset, default | – | italics
|
size |
specifies font size of the content in text ; use a value suitable for use with the CSS font-size property; this should almost always be a relative value supplied in % or em units, not a fixed px value. |
– | |
nocat |
yes inhibits automatic categorization; accepted values are: no (default), yes | – |
|italic= value | description | example code | result | html markup |
---|---|---|---|---|
|
|
{{lang-ru|тундра}} |
रूसी: тундра | [[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">тундра</i></span>
|
|
रूसी: tûndra | [[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">tûndra</i></span> Incorrect markup; this requires |script=latn .
| ||
{{lang-fr|toundra}} |
फ्रेंच: toundra | [[फ्रेंच भाषा|फ्रेंच]]: <span title="फ्रेंच-language text"><i lang="fr">toundra</i></span>
| ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra}} |
रूसी: tûndra | [[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">tûndra</i></span>
| ||
default | {{lang-ru|тундра|italic=default}} |
रूसी: тундра | [[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">тундра</i></span>
| |
{{lang-fr|toundra|italic=default}} |
फ्रेंच: toundra | [[फ्रेंच भाषा|फ्रेंच]]: <span title="फ्रेंच-language text"><i lang="fr">toundra</i></span>
| ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=default}} |
रूसी: tûndra | [[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">tûndra</i></span>
| ||
no |
|
{{lang-ru|тундра|italic=no}} |
रूसी: тундра | [[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">тундра</i></span>
|
{{lang-fr|toundra|italic=no}} |
फ्रेंच: toundra | [[फ्रेंच भाषा|फ्रेंच]]: <span title="फ्रेंच-language text"><i lang="fr">toundra</i></span>
| ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}} |
रूसी: tûndra | [[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">tûndra</i></span>
| ||
''{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=no}}'' |
रूसी: tûndra | ''[[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">tûndra</i></span>''
| ||
yes |
|
{{lang-ru|тундра|italic=yes}} |
रूसी: тундра | [[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">тундра</i></span>
|
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=yes}} |
रूसी: tûndra | [[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">tûndra</i></span>
| ||
unset |
|
{{lang-ru|тундра|italic=unset}} |
रूसी: тундра | [[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">тундра</i></span>
|
''{{lang-ru|тундра|italic=unset}}'' |
रूसी: тундра | ''[[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">тундра</i></span>''
| ||
{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}} |
रूसी: tûndra | [[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">tûndra</i></span>
| ||
''{{lang-ru|script=latn|tûndra|italic=unset}}'' |
रूसी: tûndra | ''[[रूसी भाषा|रूसी]]: <span title="रूसी-language text"><i lang="ru">tûndra</i></span>''
|
Parameters and examples
[संपादन करीं]Basic usage:
{{Lang-en-IE|1=Have a look at your man, there; he's after putting it on the table.}}
- Irish English: Have a look at your man, there; he's after putting it on the table.
To not link the name again (i.e., because it's already been linked in the same article or same long-article section), use |links=no
or |link=no
:
{{Lang-en-IE|1=Have a look at your man, there; he's after putting it on the table. |link=no}}
- Irish English: Have a look at your man, there; he's after putting it on the table.
To use the less common but more linguistically accepted name Hiberno-English instead of Irish English, use |h=yes
or |h=y
(this is most appropriate in linguistic articles, versus more general ones, e.g. on Irish literature):
{{Lang-en-IE|1=Have a look at your man, there; he's after putting it on the table. |h=yes}}
- Irish English: Have a look at your man, there; he's after putting it on the table.
See also
- {{Lang |en-IE}} – no language name link (metadata only)
- {{Lang-en-GB}}, etc., in Category:English dialect multilingual support templates
संपादक लोग एह टेम्पलेट के अभ्यासपन्ना (सैंडबाक्स) (बनाईं | मिरर करीं) आ टेस्टकेस (बनाईं) पन्ना सभ पर अभ्यास आ प्रयोग (टेस्टिंग) क सकत बाटे। एह टेम्पलेट के उपपन्ना (सबपेज) देखीं। |