Jump to content

टेम्पलेट:ISO 15924 script codes and related Unicode data

विकिपीडिया से
ISO 15924 script codes[a][b] and Unicode[c][d]
ISO 15924 Script in Unicode[e]
Code No. Name Alias[f] Direc­tion Ver­sion Char­acters Remark
Adlm 166 Adlam Adlam R-to-L 9.0 87
Afak 439 Afaka Varies Not in Unicode, proposal under review by the Unicode Technical Committee[1][2]
Aghb 239 Caucasian Albanian Caucasian Albanian L-to-R 7.0 53 Ancient/historic
Ahom 338 Ahom, Tai Ahom Ahom L-to-R 8.0 58 Ancient/historic
Arab 160 Arabic Arabic R-to-L 1.0 1,281
Aran 161 Arabic (Nastaliq variant) R-to-L Typographic variant of Arabic
Armi 124 Imperial Aramaic Imperial Aramaic R-to-L 5.2 31 Ancient/historic
Armn 230 Armenian Armenian L-to-R 1.0 95
Avst 134 Avestan Avestan R-to-L 5.2 61 Ancient/historic
Bali 360 Balinese Balinese L-to-R 5.0 121
Bamu 435 Bamum Bamum L-to-R 5.2 657
Bass 259 Bassa Vah Bassa Vah L-to-R 7.0 36 Ancient/historic
Batk 365 Batak Batak L-to-R 6.0 56
Beng 325 Bengali (Bangla) Bengali L-to-R 1.0 96
Bhks 334 Bhaiksuki Bhaiksuki L-to-R 9.0 97 Ancient/historic
Blis 550 Blissymbols Varies Not in Unicode, proposal in initial/exploratory stage[1]
Bopo 285 Bopomofo Bopomofo L-to-R 1.0 72
Brah 300 Brahmi Brahmi L-to-R 6.0 109 Ancient/historic
Brai 570 Braille Braille L-to-R 3.0 256
Bugi 367 Buginese Buginese L-to-R 4.1 30
Buhd 372 Buhid Buhid L-to-R 3.2 20
Cakm 349 Chakma Chakma L-to-R 6.1 70
Cans 440 Unified Canadian Aboriginal Syllabics Canadian Aboriginal L-to-R 3.0 710
Cari 201 Carian Carian L-to-R 5.1 49 Ancient/historic
Cham 358 Cham Cham L-to-R 5.1 83
Cher 445 Cherokee Cherokee L-to-R 3.0 172
Cirt 291 Cirth Varies Not in Unicode
Copt 204 Coptic Coptic L-to-R 1.0 137 Ancient/historic, Disunified from Greek in 4.1
Cpmn [[Writing system|]] Not in Unicode
Cprt 403 Cypriot syllabary Cypriot R-to-L 4.0 55 Ancient/historic
Cyrl 220 Cyrillic Cyrillic L-to-R 1.0 443
Cyrs 221 Cyrillic (Old Church Slavonic variant) Varies Ancient/historic, typographic variant of Cyrillic
Deva 315 Devanagari (Nagari) Devanagari L-to-R 1.0 156
Dogr [[Writing system|]] 11.0 60 Ancient/historic
Dsrt 250 Deseret (Mormon) Deseret L-to-R 3.1 80
Dupl 755 Duployan shorthand, Duployan stenography Duployan L-to-R 7.0 143
Egyd 070 Egyptian demotic R-to-L Not in Unicode
Egyh 060 Egyptian hieratic R-to-L Not in Unicode
Egyp 050 Egyptian hieroglyphs Egyptian Hieroglyphs L-to-R 5.2 1,071 Ancient/historic
Elba 226 Elbasan Elbasan L-to-R 7.0 40 Ancient/historic
Ethi 430 Ethiopic (Geʻez) Ethiopic L-to-R 3.0 495
Geok 241 Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri) Georgian Varies Unicode groups Geok and Geor together as "Georgian"
Geor 240 Georgian (Mkhedruli and Mtavruli) Georgian L-to-R 1.0 173 For Unicode, see also Geok
Glag 225 Glagolitic Glagolitic L-to-R 4.1 132 Ancient/historic
Gong [[Writing system|]] 11.0 63
Gonm [[Writing system|]] 10.0 75
Goth 206 Gothic Gothic L-to-R 3.1 27 Ancient/historic
Gran 343 Grantha Grantha L-to-R 7.0 85 Ancient/historic
Grek 200 Greek Greek L-to-R 1.0 518 Sometimes expressed as boustrophedon (mirroring of alternate lines rather than purely left-to-right)
Gujr 320 Gujarati Gujarati L-to-R 1.0 91
Guru 310 Gurmukhi Gurmukhi L-to-R 1.0 80
Hanb 503 Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo) Varies See Hani, Bopo
Hang 286 Hangul (Hangŭl, Hangeul) Hangul L-to-R 1.0 11,739 Hangul syllables relocated in 2.0
Hani 500 Han (Hanzi, Kanji, Hanja) Han L-to-R 1.0 89,233
Hano 371 Hanunoo (Hanunóo) Hanunoo L-to-R 3.2 21
Hans 501 Han (Simplified variant) Varies Subset Hani
Hant 502 Han (Traditional variant) Varies Subset Hani
Hatr 127 Hatran Hatran R-to-L 8.0 26 Ancient/historic
Hebr 125 Hebrew Hebrew R-to-L 1.0 134
Hira 410 Hiragana Hiragana L-to-R 1.0 376
Hluw 080 Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs) Anatolian Hieroglyphs L-to-R 8.0 583 Ancient/historic
Hmng 450 Pahawh Hmong Pahawh Hmong L-to-R 7.0 127
Hmnp [[Writing system|]] Not in Unicode
Hrkt 412 Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana) Katakana or Hiragana Varies See Hira, Kana
Hung 176 Old Hungarian (Hungarian Runic) Old Hungarian R-to-L 8.0 108 Ancient/historic
Inds 610 Indus (Harappan) R-to-L Not in Unicode, proposal in initial/exploratory stage[1]
Ital 210 Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.) Old Italic L-to-R 3.1 39 Ancient/historic
Jamo 284 Jamo (alias for Jamo subset of Hangul) Varies Subset Hang
Java 361 Javanese Javanese L-to-R 5.2 90
Jpan 413 Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana) Varies See Hani, Hira and Kana
Jurc 510 Jurchen L-to-R Not in Unicode
Kali 357 Kayah Li Kayah Li L-to-R 5.1 47
Kana 411 Katakana Katakana L-to-R 1.0 300
Khar 305 Kharoshthi Kharoshthi R-to-L 4.1 68 Ancient/historic
Khmr 355 Khmer Khmer L-to-R 3.0 146
Khoj 322 Khojki Khojki L-to-R 7.0 62 Ancient/historic
Kitl 505 Khitan large script L-to-R Not in Unicode
Kits 288 Khitan small script T-to-B Not in Unicode
Knda 345 Kannada Kannada L-to-R 1.0 89
Kore 287 Korean (alias for Hangul + Han) L-to-R See Hani and Hang
Kpel 436 Kpelle L-to-R Not in Unicode, proposal in initial/exploratory stage[1]
Kthi 317 Kaithi Kaithi L-to-R 5.2 67 Ancient/historic
Lana 351 Tai Tham (Lanna) Tai Tham L-to-R 5.2 127
Laoo 356 Lao Lao L-to-R 1.0 67
Latf 217 Latin (Fraktur variant) Varies Typographic variant of Latin
Latg 216 Latin (Gaelic variant) L-to-R Typographic variant of Latin
Latn 215 Latin Latin L-to-R 1.0 1,353 See Latin script in Unicode
Leke 364 Leke L-to-R Not in Unicode
Lepc 335 Lepcha (Róng) Lepcha L-to-R 5.1 74
Limb 336 Limbu Limbu L-to-R 4.0 68
Lina 400 Linear A Linear A L-to-R 7.0 341 Ancient/historic
Linb 401 Linear B Linear B L-to-R 4.0 211 Ancient/historic
Lisu 399 Lisu (Fraser) Lisu L-to-R 5.2 48
Loma 437 Loma L-to-R Not in Unicode, proposal in initial/exploratory stage[1]
Lyci 202 Lycian Lycian L-to-R 5.1 29 Ancient/historic
Lydi 116 Lydian Lydian R-to-L 5.1 27 Ancient/historic
Mahj 314 Mahajani Mahajani L-to-R 7.0 39 Ancient/historic
Maka [[Writing system|]] 11.0 25 Ancient/historic
Mand 140 Mandaic, Mandaean Mandaic R-to-L 6.0 29
Mani 139 Manichaean Manichaean R-to-L 7.0 51 Ancient/historic
Marc 332 Marchen Marchen L-to-R 9.0 68 Ancient/historic
Maya 090 Mayan hieroglyphs Not in Unicode
Medf [[Writing system|]] 11.0 91
Mend 438 Mende Kikakui Mende Kikakui R-to-L 7.0 213
Merc 101 Meroitic Cursive Meroitic Cursive R-to-L 6.1 90 Ancient/historic
Mero 100 Meroitic Hieroglyphs Meroitic Hieroglyphs R-to-L 6.1 32 Ancient/historic
Mlym 347 Malayalam Malayalam L-to-R 1.0 117
Modi 324 Modi, Moḍī Modi L-to-R 7.0 79 Ancient/historic
Mong 145 Mongolian Mongolian T-to-B 3.0 167 Includes Clear, Manchu scripts
Moon 218 Moon (Moon code, Moon script, Moon type) Not in Unicode, proposal in initial/exploratory stage[1]
Mroo 199 Mro, Mru Mro L-to-R 7.0 43
Mtei 337 Meitei Mayek (Meithei, Meetei) Meetei Mayek L-to-R 5.2 79
Mult 323 Multani Multani L-to-R 8.0 38 Ancient/historic
Mymr 350 Myanmar (Burmese) Myanmar L-to-R 3.0 223
Narb 106 Old North Arabian (Ancient North Arabian) Old North Arabian R-to-L 7.0 32 Ancient/historic
Nbat 159 Nabataean Nabataean R-to-L 7.0 40 Ancient/historic
Newa 333 Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi Newa L-to-R 9.0 93
Nkdb [[Writing system|]] Not in Unicode
Nkgb 420 Nakhi Geba (na²¹ɕi³³ gʌ²¹ba²¹, 'Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Nakhi Geba) L-to-R Not in Unicode, proposal in initial/exploratory stage[1]
Nkoo 165 N’Ko NKo R-to-L 5.0 62
Nshu 499 Nüshu L-to-R 10.0 397
Ogam 212 Ogham Ogham 3.0 29 Ancient/historic
Olck 261 Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali) Ol Chiki L-to-R 5.1 48
Orkh 175 Old Turkic, Orkhon Runic Old Turkic R-to-L 5.2 73 Ancient/historic
Orya 327 Oriya (Odia) Oriya L-to-R 1.0 90
Osge 219 Osage Osage L-to-R 9.0 72
Osma 260 Osmanya Osmanya L-to-R 4.0 40
Palm 126 Palmyrene Palmyrene R-to-L 7.0 32 Ancient/historic
Pauc 263 Pau Cin Hau Pau Cin Hau L-to-R 7.0 57
Perm 227 Old Permic Old Permic L-to-R 7.0 43 Ancient/historic
Phag 331 Phags-pa Phags-pa T-to-B 5.0 56 Ancient/historic
Phli 131 Inscriptional Pahlavi Inscriptional Pahlavi R-to-L 5.2 27 Ancient/historic
Phlp 132 Psalter Pahlavi Psalter Pahlavi R-to-L 7.0 29 Ancient/historic
Phlv 133 Book Pahlavi R-to-L Not in Unicode
Phnx 115 Phoenician Phoenician R-to-L 5.0 29 Ancient/historic
Piqd 293 Klingon (KLI pIqaD) L-to-R Rejected for inclusion in the Unicode Standard[3][4]
Plrd 282 Miao (Pollard) Miao L-to-R 6.1 133
Prti 130 Inscriptional Parthian Inscriptional Parthian R-to-L 5.2 30 Ancient/historic
Qaaa 900 Reserved for private use (start) Not in Unicode
Qaai 908 (Private use) Not in Unicode (Before version 5.2, this was used instead of Zinh)
Qabx 949 Reserved for private use (end) Not in Unicode
Rjng 363 Rejang (Redjang, Kaganga) Rejang L-to-R 5.1 37
Rohg [[Writing system|]] 11.0 50
Roro 620 Rongorongo Not in Unicode, proposal in initial/exploratory stage[1]
Runr 211 Runic Runic L-to-R 3.0 86 Ancient/historic
Samr 123 Samaritan Samaritan R-to-L 5.2 61
Sara 292 Sarati Not in Unicode
Sarb 105 Old South Arabian Old South Arabian R-to-L 5.2 32 Ancient/historic
Saur 344 Saurashtra Saurashtra L-to-R 5.1 82
Sgnw 095 SignWriting SignWriting T-to-B 8.0 672
Shaw 281 Shavian (Shaw) Shavian L-to-R 4.0 48
Shrd 319 Sharada, Śāradā Sharada L-to-R 6.1 94
Shui [[Writing system|]] Not in Unicode
Sidd 302 Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā Siddham L-to-R 7.0 92 Ancient/historic
Sind 318 Khudawadi, Sindhi Khudawadi L-to-R 7.0 69
Sinh 348 Sinhala Sinhala L-to-R 3.0 110
Sogd [[Writing system|]] 11.0 42 Ancient/historic
Sogo [[Writing system|]] 11.0 40 Ancient/historic
Sora 398 Sora Sompeng Sora Sompeng L-to-R 6.1 35
Soyo [[Writing system|]] 10.0 81 Ancient/historic
Sund 362 Sundanese Sundanese L-to-R 5.1 72
Sylo 316 Syloti Nagri Syloti Nagri L-to-R 4.1 44
Syrc 135 Syriac Syriac R-to-L 3.0 88
Syre 138 Syriac (Estrangelo variant) R-to-L Typographic variant of Syriac
Syrj 137 Syriac (Western variant) R-to-L Typographic variant of Syriac
Syrn 136 Syriac (Eastern variant) R-to-L Typographic variant of Syriac
Tagb 373 Tagbanwa Tagbanwa L-to-R 3.2 18
Takr 321 Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī Takri L-to-R 6.1 66
Tale 353 Tai Le Tai Le L-to-R 4.0 35
Talu 354 New Tai Lue New Tai Lue L-to-R 4.1 83
Taml 346 Tamil Tamil L-to-R 1.0 72
Tang 520 Tangut Tangut L-to-R 9.0 6,886 Ancient/historic
Tavt 359 Tai Viet Tai Viet L-to-R 5.2 72
Telu 340 Telugu Telugu L-to-R 1.0 97
Teng 290 Tengwar L-to-R Not in Unicode
Tfng 120 Tifinagh (Berber) Tifinagh L-to-R 4.1 59
Tglg 370 Tagalog (Baybayin, Alibata) Tagalog L-to-R 3.2 20
Thaa 170 Thaana Thaana R-to-L 3.0 50
Thai 352 Thai Thai L-to-R 1.0 86
Tibt 330 Tibetan Tibetan L-to-R 2.0 207 Added in 1.0, removed in 1.1 and reintroduced in 2.0
Tirh 326 Tirhuta Tirhuta L-to-R 7.0 82
Ugar 040 Ugaritic Ugaritic L-to-R 4.0 31 Ancient/historic
Vaii 470 Vai Vai L-to-R 5.1 300
Visp 280 Visible Speech L-to-R Not in Unicode
Wara 262 Warang Citi (Varang Kshiti) Warang Citi L-to-R 7.0 84
Wcho [[Writing system|]] Not in Unicode
Wole 480 Woleai R-to-L Not in Unicode, proposal in initial/exploratory stage[1]
Xpeo 030 Old Persian Old Persian L-to-R 4.1 50 Ancient/historic
Xsux 020 Cuneiform, Sumero-Akkadian Cuneiform L-to-R 5.0 1,234 Ancient/historic
Yiii 460 Yi Yi L-to-R 3.0 1,220
Zanb [[Writing system|]] 10.0 72 Ancient/historic
Zinh 994 Code for inherited script Inherited Inherited 569
Zmth 995 Mathematical notation L-to-R Not a 'script' in Unicode
Zsym 996 Symbols Not a 'script' in Unicode
Zsye 993 Symbols (emoji variant) Not a 'script' in Unicode
Zxxx 997 Code for unwritten documents Not a 'script' in Unicode
Zyyy 998 Code for undetermined script Common 7,591
Zzzz 999 Code for uncoded script Unknown 976,673 All other code points
Notes
  1. ^ ISO 15924 publications 21 नवंबर 2017 तक ले
  2. ^ ISO 15924 Normative text file 21 नवंबर 2017 तक ले
  3. ^ ISO 15924 Changes (including Aliases for Unicode; 21 नवंबर 2017 तक ले )
  4. ^ Unicode version 11.0
  5. ^ Unicode charts
  6. ^ Unicode uses the "Property Value Alias" (Alias) as the script-name. These Alias names are part of Unicode and are published informatively next to ISO 15924

This documentation is shared between templates {{Unicode blocks}} and {{ISO 15924 script codes and related Unicode data}}.

The template can be used as usual. It is not a navigation box, so it can be everywhere in an article. The notes are contained within the template, and will not appear in the main References part.

Note: when resolving red links or wrong links, edit {{ISO 15924/wp-name}}. That is where the connection between ISO code and a Wikipedia article is made.

Background: How is this table composed

[संपादन करीं]

First, note that a script is not a language. A single script, like the Latin alphabet, is used in many languages. Unicode is only about scripts, not about languages that use that script. Still there may be nuances, like the English versus Polish language in using accents on letters.

Step 1: ISO defines a script

[संपादन करीं]

ISO defines and publishes a script in the ISO 15924 list. It defines the Alpha-4 code (Aaaa-Zzzz), the Numeric code (000-999), and the formal Name for each accepted script. Currently there are some 160 scripts defined in this list. Included are scripts like "Mathematical notation (Zmth)" and "Code for undetermined script (a.k.a. Common, Zyyy)". The list is formally maintained and published by ISO, and practically by the Unicode Consortium office. It is published on the Unicode website. Technically, the list is file iso15924.txt.

Step 2: Unicode attaches an Alias name

[संपादन करीं]

Then, Unicode (not ISO) maintains a list of Alias script names right next to the ISO-defined scripts, for each script Unicode has encoded. The Alias name is an English name for that script.

So the ISO alpha-4 code gets a unique Alias name by Unicode: Mymr:ISO Name=Myanmar (Burmese), Alias=Myanmar. These Alias names are also present in the definition file iso15924.txt.

Step 3: Usage by Unicode

[संपादन करीं]

From that list, Unicode can translate any alpha4-code into the Alias name of the script, and reverse. Unicode does not use the formal ISO name.

A script name is used in the Unicode Name of a character: "U+05BF ֿ HEBREW POINT RAFE".

In the Unicode database, Unicode adds one single appropriate alpha-4 code to every individual script character. So every letter, punctuation, number and so of a script get that code. Characters used by multiple scripts, such as the period (.), have script code "Zyyy" (Common). The "script" codes for Mathematical and Symbol are not used by Unicode; symbols and mathematical characters have the property script="Unknown".

Then, in the file Scripts.txt, Unicode publishes the Alias script name per character (possibly by a range of characters). A part of that file looks like:

...
0591..05BD    ; Hebrew # Mn  [45] HEBREW ACCENT ETNAHTA..HEBREW POINT METEG
05BE          ; Hebrew # Pd       HEBREW PUNCTUATION MAQAF
05BF          ; Hebrew # Mn       HEBREW POINT RAFE
05C0          ; Hebrew # Po       HEBREW PUNCTUATION PASEQ
05C1..05C2    ; Hebrew # Mn   [2] HEBREW POINT SHIN DOT..HEBREW POINT SIN DOT
05C3          ; Hebrew # Po       HEBREW PUNCTUATION SOF PASUQ
...

This datafile defines which scripts are present in Unicode, and what script is at a certain code point.

Given a block range of code points, then which scripts are present in that block? See {{Unicode blocks}}: this table is constructed by signaling every script that is present as a block (once).

There is no secure relation between a script name and a block name. Some scripts are in a single block, but other scripts are spread amongst several blocks.

Currently, datafiles as of version 5.2 are used.

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 "Proposed New Scripts". Unicode Consortium. 2015-06-12. Retrieved 2015-07-16.
  2. "Roadmap to the SMP". Unicode Consortium. 2015-03-26. Retrieved 2015-05-22.
  3. Michael Everson (1997-09-18). "Proposal to encode Klingon in Plane 1 of ISO/IEC 10646-2".
  4. The Unicode Consortium (2001-08-14). "Approved Minutes of the UTC 87 / L2 184 Joint Meeting".